国内最大級のSaaS比較・口コミサイト

翻訳サービスの関連情報

ヤラクゼンの評判・口コミ

ヤラクゼン
ヤラクゼンは、AI自動翻訳から編集・共有、翻訳会社への発注までを一つにする翻訳プラットフォーム。使えば使うほど翻訳精度が向上する「AI翻訳」はChatGPT、Google翻訳を標準搭載。PDFやExcelなどもファイル翻訳可能。さらに毎月の翻訳文字数は無制限。

評判・口コミの概要

4.58
レビュー分布
(7)
(5)
(0)
(0)
(0)
従業員分布
1~10
(2)
11~30
(1)
31~100
(1)
101~500
(2)
501~
(6)
口コミによる項目別評価
ヤラクゼン
カテゴリ平均

レビューを書いてみませんか?

製品に関するあなたの意見や感想を自由に公開できます。サービス向上に役立つ、さまざまな意見や感想を投稿してください。

ユーザーレビュー一覧

並び順
絞り込み
絞り込み
選定のポイントから探す
匿名のユーザー
ユーザー
メーカー/製造系
利用状況:現在は利用していない
/
利用アカウント数:2件〜10件
投稿日:2024/01/24
5/5
在籍確認
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
どの言語に対しても非常に翻訳精度も高く、短時間で翻訳してくれました。PDFファイルなど様々なファイル形式に対応しているので非常に使い勝手が良かったです。またコストの面からも他の翻訳サービスに比べ安く、導入しやすかったです。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
私が所属する部署では様々な言語の論文を読まないといけないため、本サービスを導入しました。様々なファイル形式に対応しており、翻訳精度も高く、またセキュリティ面からも様々な安全対策を行っているため、安心して翻訳を任せることができ、業務の効率化に役立ちました。
高瀬 美香
ユーザー
利用状況:現在は利用していない
/
利用アカウント数:2件〜10件
投稿日:2023/06/07
4/5
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
主要言語以外のマニアックな言語にも対応しており、元の書式を崩さずに色んな形態にも対応ができるのでこの評価にさせていただきました。画面もシンプルで分かりやすいですところも気に入っています。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
メールの翻訳にいつも時間をかけていましたが、こちらを導入することで簡単に自動翻訳と編集をうまくしてくれることが最大のメリットです。セキュリティもしっかりしているので、安心して使える点もいいです。
匿名のユーザー
ユーザー
医療系
利用状況:現在は利用していない
/
利用アカウント数:1件
投稿日:2023/02/28
4/5
在籍確認
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
仕事がら英語の論文等を翻訳して、引用するような場面も多く、過去に使っていた翻訳ツールはぎこちない日本語になってしまうことが多かったのですが、ヤラクゼンではナチュラルな翻訳になっており重宝しています。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
一見難しそうなツールですが、操作性がかなりわかりやすくて、今まで携わっていなかった職員でも気軽に扱えるようになりました。
匿名のユーザー
ユーザー
IT/通信/インターネット系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:1件
投稿日:2022/06/09
5/5
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
pdfやテキストファイルを翻訳してくれる便利なクラウド翻訳ツールです。フリーのお試しも可で、めんどうな外国語のファイルをアップロード後、きれいに日本語化してくれます。 PCメインでお仕事なさる方にとって、力つよい翻訳ツールだと感じたため、評価は5となります。ブラウザ拡張機能のツールより精度はたかく、GUIもシンプル、学習機能も優れてて、すぐ使えるお手軽さもおすすめしたいポイントです。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
以前使用した他社翻訳サービスツールの翻訳精度に不満を感じ、ヤラクゼンを導入いたしました。導入後は、誤訳、翻訳ミスが大きく減ったことで業務がスムーズに進み、導入に大変満足しております。 ツールの扱いやすさが抜群で、万人に利用できる点はとても素晴らしいと感じました。今後も利用させていただきたいと思っています。
匿名のユーザー
コンサルタント
IT/通信/インターネット系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:11件〜30件
投稿日:2022/06/01
5/5
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
幅広い言語に対応した翻訳サービスであり、人が編集することで品質を高めていくことも可能です。自動翻訳だけではなく翻訳編集や各種ファイルに対応できます。操作画面も見やすく、扱いやすい点も魅力です。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
海外のスタッフとやり取りする時に言語の壁を感じることが多く、細かい要望やニュアンスを伝えるのに苦労していました。ヤラクゼン導入後は正確な翻訳と編集が可能になり、以前のように言語の壁を感じることはなくなりました。スムーズに意思疎通できるので快適でストレスフリーです。
匿名のユーザー
導入推進者
メーカー/製造系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:51件〜100件
投稿日:2022/03/23
5/5
在籍確認
投稿経路オーガニック自然発生の口コミです
セキュリティが担保されていることはもちろんのこと、翻訳の精度、コストパフォーマンス、操作性、機能の全ての面において、かゆいところに手が届いているバランスの良いサービスだと思います。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
海外拠点とのやり取りが多い当社は、メールも資料も原則日本語&英語のセットで用意する習わしとなっているのですが、このヤラクゼンを導入したことで、翻訳業務にかけていた膨大な工数を大幅に削減することができ、社内の情報共有スピードも改善しました。
匿名のユーザー
導入推進者
IT/通信/インターネット系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:2件〜10件
投稿日:2022/03/22
5/5
在籍確認
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
翻訳結果が自然であり、原文を読み直して判りやすく修正することが少なくなり、翻訳にかける時間が削減できた。 注意するのは、改行位置や箇条書きの修正、表形式の崩れなどで済むようになった、 コストが比較的安価ながら、翻訳量に上限がないため、非常にリーズナブルだと考えるため。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
・コストの大幅な低減を実現できた(従来比:1/5) ・以前のサービスは翻訳結果が不自然だったが、DeepLが翻訳エンジンとして利用できるため解決した  翻訳後の修正作業が減った ・上限を超えて別途課金されないように翻訳をあきらめることがあったが、自由に使えるようになった
匿名のユーザー
導入推進者
メーカー/製造系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:2件〜10件
投稿日:2022/01/13
5/5
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
翻訳サービス4社を比較検討いたしましたが、最も翻訳精度が高く、インターフェースも使いやすいサービスで導入を決定いたしました。PDFにも対応している点、レイアウトの崩れも最小限で秀逸なサービスだと感じております。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
英語のPDFの翻訳作業が多いのですが、Googleドキュメントなどではレイアウトが崩れてしまうなどの課題がありました。その点、このサービスでは満足する品質での翻訳ができていると実感しています。
鵜飼 悠
導入推進者
(株)クラレ
/
エネルギー/環境/リサイクル系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:11件〜30件
投稿日:2021/11/10
5/5
在籍確認
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
翻訳サービスは、1単語〇〇円、1文字××円など従量課金制であることが多いのですが、Yarakuzenさんのサービスは月額定額で使い放題なのが良心的。20名程度のアカウントで、1年30万円とかなりお手頃で、気軽にトライから始められる。私は、技術系開発職であり、よく英語論文を読んだり、海外顧客とのやり取りがあるのですが、それも忙しいときなどはササッと翻訳してできてしまう。費用を気にしなくて良いのが◎!
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
自社が全社で登録している翻訳サービスは従量課金制のため、申請も必要なので、ある程度使う理由がはっきりしないと使いにくいかったです。なので、英語論文や、海外顧客などのメールの内容も気軽に翻訳できて便利!セキュリティにも力を入れているので、google翻訳を使うなど、漏洩のリスクを回避できる!
匿名のユーザー
ユーザー
コンサルティング・専門サービス
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:501件〜1000件
投稿日:2021/11/09
4/5
投稿経路オーガニック自然発生の口コミです
翻訳の精度が高い。例えばマニュアルなど、独自性や複雑性のない文書の場合、最小限の修正で納品できレベルになる。UIが非常に直感的でわかりやすい。複数形式の文書ファイルのアップロードとダウンロードが可能。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
作業の負担を軽減できるため、集中すべき作業に取り組むことができる。 言うなれば「下ごしらえ」をしっかりできるので、より品質の高いアウトプットを出すことに注力できる。
佐野 学
ユーザー
株式会社タチエス
/
メーカー/製造系
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:2件〜10件
投稿日:2021/10/26
4/5
投稿経路キャンペーンBOXILが口コミ投稿に謝礼をお渡ししています
PDF等のファイルをドラッグ&ドロップするだけで丸ごと翻訳でき、翻訳結果をWORDでダウンロードできるので手間がかからず便利です。 翻訳結果を対比、翻訳文、原文を選ぶこともできます。 自動翻訳を使用する時はDeepLを選択すると良いようです。 翻訳するファイルサイズが大きい場合、文字数制限でエラーになるので、ファイルを分割する必要があります。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
導入前は、Google翻訳等に直接文字入力したり、ファイルから文章をコピペして対応しており非常に時間が掛かっていましたが導入することで業務の効率が向上しました。
匿名のユーザー
導入推進者
コンサルティング・専門サービス
利用状況:利用中
/
利用アカウント数:11件〜30件
投稿日:2021/10/04
4/5
在籍確認
投稿経路オーガニック自然発生の口コミです
良いAI翻訳ソフトだと思います。 使い易いシンプルなソフトです。一方で、シンプル過ぎて機能不足な点もあります。 ただ、これに関しては、相反することなので、両立は元々が難しいことなのかもしれません。
サービス導入後の効果・メリット・解決したことを教えてください
効率良い翻訳が必要であったため、AI翻訳ソフトを探していました。 最初は、小さい契約プランで開始して、ニーズに合わせて契約プランを拡大しました。 今では、効率良い翻訳が実現できています。

ヤラクゼンの概要

ヤラクゼン
ヤラクゼンは、AI自動翻訳から編集・共有、翻訳会社への発注までを一つにする翻訳プラットフォーム。使えば使うほど翻訳精度が向上する「AI翻訳」はChatGPT、Google翻訳を標準搭載。PDFやExcelなどもファイル翻訳可能。さらに毎月の翻訳文字数は無制限。
レビューを書いてみませんか?

製品に関するあなたの意見や感想を自由に公開できます。

サービス向上に役立つ、さまざまな意見や感想を投稿してください。

プロが教える後悔しない選び方
617_翻訳サービス選び方ガイド_20241203.pptx.pdf
かんたん30秒!一括資料請求
貴社のサービスを
BOXIL SaaSに掲載しませんか?
累計掲載実績1,200社超
BOXIL会員数200,000人超
見込み客獲得や認知度向上をしたいサービスをお持ちの方は是非ご掲載ください。※ 2024年3月時点